The following video clip from Media Matters captured today from Laura Ingraham’s show pretty much confirms that her ridiculous rant about a bilingual interview conducted by MSNBC’s José Díaz-Balart backfired big time.
Just listen to the first few minutes. According to Ingraham, she was only “teasing people who try to do simultaneous translation because it’s really hard.” It was just a joke, everyone. (You don’t have to listen to the whole segment. It gets progressively worse.)
Díaz-Balart 1, Ingraham 0.
By the way, in case you missed it, here is what Díaz-Balart said a few days ago about all this:
[…] about what someone on U.S. television said in Spanish. That type of coverage rarely happens, unless Laura Ingaraham is involved. It is safe to predict that this trend will […]